本帖最后由 人見百態(tài) 于 2015-9-29 12:45 編輯
! {3 x$ X& q7 Y& v9 @7 L0 e
* ^( T' C% X+ m' G4 [
151049yhbht2f1ghgtqgjt.png (63.64 KB, 下載次數(shù): 35)
下載附件
保存到相冊
2015-9-29 12:08 上傳
, t4 A& J; f6 Z. ]7 E
# l8 j, u: j* S! ]5 s ?
) k5 ]$ f7 b3 `9 L" O語言:簡體 , 繁體 , 英文6 B4 q% f5 }) |# [2 E
雙語:是8 J% r$ k$ @- { ?- ]0 ^! E
來源:字幕翻譯
4 |% r! V+ ?- D ? Y格式:srt , ass
, c( p8 f$ _7 x3 c6 h% _$ ^字幕版本:Jurassic.World.2015.720p.BluRay.x264-SPARKS簡繁雙語字幕
! N) j/ F& _3 Y9 ~, \( ?字幕說明+ L3 ?; p( d7 v! L
本字幕由 ShinY 深影字幕組原創(chuàng)翻譯制作
* k8 u- h/ D$ c5 j% @! z; Q+ k( S深影字幕組論壇地址http://shinybbs.com+ [( H$ u3 S- D. `" d" V! \
w: e$ f0 n: Z$ a% _0 \
翻譯: Roshan Aaron Msserene 多米諾! Y) g% y2 V' {
翻譯: 做夢的機器 餃子 貓剩 I$ z7 O* o0 h5 [3 ~$ T; ~6 D( q
校對: 小滔 后期: 小滔
+ Z7 q/ M( v$ ~: X8 S, }' X+ p
% Z/ y3 m- ^. A% ~$ p, j% g" o轉載請勿刪除譯者名單 請注明出處 非常謝謝各位 * e* N1 X+ `, o5 _1 H& D* ]
- j& h! }% V. }' C另感謝第三樓字幕網幫忙調整了時間軸 謝謝
9 n* x! h0 t/ _3 S; k$ r9 \# u+ y. a7 V/ L) d
- H( N: V9 ^" d! _8 a深影字幕組 出品 發(fā)布人 小滔 @ 深影字幕組* m1 s; y) E$ D5 n B
% l: g \8 `4 n m2 a: U
8 @8 R# Y& y/ h# T9 ]2 w. p5 N" Y* R' `2 ]2 G
, T' l2 S* Z+ _& C/ D9 C8 U" J) _
6 x+ |$ T% ~* i" e
$ D; V. g5 W! D# a3 \; U" A8 T; F" @/ S* v& V
|