首頁 收藏 QQ群
 網(wǎng)站導(dǎo)航

ZNDS智能電視網(wǎng) 推薦當(dāng)貝市場

TV應(yīng)用下載 / 資源分享區(qū)

軟件下載 | 游戲 | 討論 | 電視計算器

綜合交流 / 評測 / 活動區(qū)

交流區(qū) | 測硬件 | 網(wǎng)站活動 | Z幣中心

新手入門 / 進階 / 社區(qū)互助

新手 | 你問我答 | 免費刷機救磚 | ROM固件

查看: 23122|回復(fù): 1
上一主題 下一主題

文學(xué)作品翻譯:北島-《桔子熟了》英譯

[復(fù)制鏈接]
跳轉(zhuǎn)到指定樓層
樓主
發(fā)表于 2018-8-28 15:36 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式 | 來自山西
《桔子熟了》

The Oranges Are Ripe

桔子熟了
The oranges are ripe,

裝滿陽光的桔子熟了
Dripping with sun, the oranges are ready.
讓我走進你的心里
Let me walk into your heart,
帶著沉甸甸的愛
heavy with love.
桔子熟了
The oranges are ripe.
表皮噴著細細的水霧
The rind sprays a delicate mist.
讓我走進你的心里
Let me walk into your heart,
憂傷化為歡樂的源泉
my grief dissolving into blissful tears.
桔子熟了
The oranges are ripe.
苦絲網(wǎng)住了每瓣果實
Bitter threads web every sun-drenched segment.
讓我走進你的心里
Let me walk into your heart to gather
找到自己那破碎的夢
my dismembered dream.
桔子熟了
The oranges are ripe,
裝滿陽光的桔子熟了

dripping with sun. The oranges are ready.


上一篇:《延禧攻略》結(jié)局寫得好在哪里?
下一篇:全面屏華為MateBook X Pro究竟多好用?
沙發(fā)
發(fā)表于 2018-8-28 16:12 | 只看該作者 | 來自河北
謝謝分享
回復(fù) 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 立即注冊

本版積分規(guī)則

Archiver|新帖|標(biāo)簽|軟件|Sitemap|ZNDS智能電視網(wǎng) ( 蘇ICP備2023012627號 )

網(wǎng)絡(luò)信息服務(wù)信用承諾書 | 增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:蘇B2-20221768 丨 蘇公網(wǎng)安備 32011402011373號

GMT+8, 2024-12-27 23:56 , Processed in 0.065414 second(s), 16 queries , Redis On.

Powered by Discuz!

監(jiān)督舉報:report#znds.com (請將#替換為@)

© 2007-2024 ZNDS.Com

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表